OCTOBER'S FIRST SPECIAL FEATURE
COLLABORATIVE POEM
Winter Haiku in English/German/Spanish
COLLABORATIVE POEM
Winter Haiku in English/German/Spanish
By Gert Knop, Germany and Jack Horne, England
delicate and fragile
the rose blossoms in the park
after first snowfall
zart und zerbrechlich
die Rosenblüten im Park
nach erstem Schneefall
delicada y frágil
flores de rosas en el parque
después de primera nevada
~~~~~~~~~~~
a robin perches
on a snow-covered headstone --
choirboys sing carols
ein Rotkehlchensitzt
auf einem schneebedeckten Grabstein --
Chorknaben singen Weihnachtslieder
un petirrojo está posado
en una lápida cubierta de nieve --
niños del coro cantan villancicos
It's good to see you back, Karen. Hope you are doing well!
ReplyDeleteYes, we all hope that you could recover, dear Karen! Take care and our blessings! Furthermore we wish you a good recovery. And thank you for posting our haiku!
DeleteGreat work you two..We get the haiku in several languages..Way to go..Sara
DeleteDear Marianne and Gert,
DeleteIt's good to be publishing some poetry at our online journal again. Whispers is my writing family--I care about all the writers and readers that make this publication possible. Gert, you and Jack did a great job with this one. Thank you for sharing it.
Blessings and best wishes,
Karen
Gert and Jack,
ReplyDeleteGreat pair of haiku in the different languages.
Your friend,
David Fox
Dear David,
DeleteThank you for your friendly comment! We for sure will carry on with our good teamwork! Glad that you enjoyed the different languages, my friend! Greetings from Gert
I enoyed this very much Gert.
ReplyDeleteThank you Peggy that you enjoyed Jack's and my haiku!
DeleteAll the best,
Gert
Dear Gert and Jack
ReplyDeleteThank you for teaming up and sharing your haiku gifts with all of us in the Whispers' family of poets. You work enriches us!
Thank you Michael for your kind words!
DeleteThanks for adding beauty to my day. So interesting to see the images in
ReplyDeletedifferent languages. A triple treat. Love, SuZ
Thank you Pixordia that you liked our haiku in three languages!
DeleteAll the best,
Gert
Dear Gert and Jack,
ReplyDeleteI always look forward to your collaborations. They are always a delight to read. Thank you so much.
Thank you Jo also in Jack's name! Soon our next collaboration poems will be posted, but this time only in English as they are no haiku.
DeleteBoth haiku are a delight to read. Unfortunately I can't understand German, but I enjoyed the Spanish versions which remained loyal to the original English text. Regards to both Gert & Jack. // paul
ReplyDeleteIt's always a pleasureto read so many kind comments! And that you also enjoyed the Spanisch version!
DeleteKind regards from Gert & Jack
Thank you, Isha, for the following--
ReplyDeleteSuch pretty words to describe a rose at first snowfall
and see a robin.
Wish I was a polyglot to know the same
with different words. These two poets do so well.
Yours sincerely,
Isha Wagner
Thank you Isha that you liked our collaborative haiku and for your warm words! We hope that Karen's health is improving and keep fingers crossed!!!
DeleteLove, Gert & Jack
Love it! Thank you, Gert and Jack. Nice work. Continued blessings!
ReplyDelete-MJ (www.tgbtgpublictions.com)
Thank you, Maurice and all the best!!
ReplyDelete