Der Winter ist vergangen,
und mit ihm, was in seinem Griffe lag,
und die Natur erholt sich wieder,
von ihrer Schlafensruh.
Der Himmel jetzt, so klar,
lässt uns vergessen
die winterliche Zeit, die grauen Tage
Und Vögel singen ihre Lieder neu.
Die ersten Blumen zeigen sich
auf zuvor stillen Feldern.
Und überall im Wald,
ganz frisches Grün in neuen Trieben,
tritt schnell hervor
aus leerem, braunem Spreu
Messengers of Spring—English
Winter has passed,
and with it what layed in its grasp,
and nature is recovering,
from its sleeping rest.
The sky now, so clear
let us forget
the winter time, the gray days
And birds are singing their songs anew.
First flowers show up
on previously silent fields.
And everywhere in the forest,
fresh green in new shoots,
dash forward
from empty, brownish chaff
Mensajeros de la primavera—Spanish
El invierno ha pasado,
y con eso lo que estaba al alcance de su mano,
y la naturaleza se está recuperando,
de su descanso quietud.
El cielo ahora, tan claro
haciendo olvidarnos
el invierno, los días grises
Y los pájaros están cantando sus canciones de nuevo.
Las primeras flores aparecen
en campos previamente silenciosos
Y en todas partes en el bosque,
verde fresco en nuevos brotes,
aparecen rápido
de vacía paja amarronada
What lovely poems! I enjoyed reading them in the three languages, the translations are excellent and perfectly convey the imagery and meaning of the poem. Congratulations Gert on such great work!
ReplyDeleteThank you Claudia for your kind comment on my poem. I enjoy it always to write it in three languages. Have a great week ahead. All the best, Gert
DeleteVery representative of our season with an implied message of hope. Super poem. Thank you for sharing this Gert
ReplyDeleteThank you Annie that you liked the three versions of my poem! It is always very nice to receive comments like your's! Take care and have a nice week!
ReplyDeleteWhat wonderful imagery Gert, a perfect portrayal of the transition from Winter to Spring. I enjoyed the translation into English. You are multi talented... I have enough issues writing in English lol:-) regards Jan x
ReplyDeleteThank you Jan for your enjoying comment! King regards, Gert
DeleteAstoundingly good Gert. I treasure the English part of this poem & admire its equal in the other two languages. I so enjoy being a part of the whispers in you.
ReplyDeleteKnight Writer
Dear Knight Writer, nice comment! Thank you for your words! It is always encouraging to receive comments like yours!
DeleteI am happy you like my words Knop. Have a great year.
DeleteKnight Writer
Being bilingual is an accomplishment, but adding a third language is quite the hat trick! Gut gemacht!
ReplyDeleteDanke Arthur for commenting my poem! Yes, I always enjoy it to also translate my poem. Sometimes I start with German, other times with English and add the Spanish version. I'm glad to receive so many friendly comments!
DeleteGert,
ReplyDeleteYou are so talented to be able to write in three languages. I enjoyed them all especially the English, since that is the one I know best.
Yours truly,
David Fox
Hi David, enjoyed your comment, thank you, my friend! I always love it to do also the translations. Best regards, Gert
DeleteIt is a delight to be able to read a poem in three languages and see the words as they make sense from foreign to familiar. Sometimes I play with a poem written in another language not knowing what it means but going with how it feels. Words move us in every language. Thankyou for this gift. Best, Suzanne
ReplyDeleteDear Suzanne, Yes, you are right what you say about other languages. Especially when I am listening to songs in a language I don't know, it is also moving! Thank you for your friendly comment! All the best, Gert
DeleteDear Gert,
ReplyDeleteI enjoyed reading your poem, so elegantly beautiful. The Spanish language is rather exotic to me but English and German I understand well and your translation is perfect.
Thanks, dear Friend for sharing.
Love,
Inge
Ja, liebe Inge, ich weiß, dass Englisch und Deutsch für Dich leicht zu verstehen ist. Wenn ich nicht einige Jahre in Chile gelebt hätte, könnte ich bestimmt kein Spanish! I hope it is OK when I'm replying in German! Alles Gute und ganz liebe Grüße, Gert
DeleteBeautiful work. Love this, Gert. Apart from English, I can only speak a little French, so I really enjoy seeing how your poems are in German & Spanish.
ReplyDeleteDear Jack, I also speak some French, but it isn't sufficient for a French translation different to my Spanish.Loved your comment!
DeleteLoved all three! I especially enjoyed honing up on my Spanish translation and pronunciation from high school days:long ago. Though I am not a linguist, I love listening to a person speak Spanish, because it sounds so romantic to me. I of course loved the English version and it was eloquent. Well done.
ReplyDeleteSincerly, Charlene
Thank you Charlene for your kind comment! Yes, especially the Romance languages are best suited for poetry. Yesterday I listened to Portugues Fado and it is always interesting to understand some of the texts. Yours sincerely, Gert
DeleteI agree - not only a lovely poem, but most enjoyable in the three languages. Thank you for delighting us with this springtime scene.
ReplyDeleteThank you Molly for your kind comment and wish you all the best, greetings from Gert
DeleteGert, Enjoyed reading the English translation. Sara
ReplyDeleteThank you Sara for your friendly comment on my poem! My latest poetry book (20 Gedichte) in German, English, Spanish, Polish and Czech is even on sale now on Amazon.com in the US and on Amazon.co.uk in England. The Polish translation was by one of my relatives and the Czech one by a friend. All the best, Gert
DeleteWell done, Gert! Unfortunately I don't understand German, but The other two languages amply made up for it! Love the imagery! Regards // paul
ReplyDeleteThank you Paul for commenting my poem and great that you liked also the English and Spanish translations. Kind regards, Gert
DeleteDear Gert,
ReplyDeleteI'm so excited to see this wonderful response to your translation poem. You talents amaze me, my friend. Thank you for sharing you gift of words with us.
Blessings,
Karen
Dear Karen, thank you for your kind and emotional comment!
DeleteLove and blessings,
Gert
Very nice Gert, enjoyed it very much!
ReplyDeleteVery well done, Gert. I am continually amazed by your talent in both poetry and via different translations. Thank you for sharing your talent with us. Continued blessings!
ReplyDelete-MJ
(www.creativeinspirationspp.blogspot.com)
Thank you, dear Maurice for your friendly comment!
DeleteBlessings,
Gert
Very informative post ! There is a lot of information here that can help any business get started with a successful social networking campaign !
ReplyDeletegerman transcription
Dear BK,
ReplyDeleteThank you for stopping by. Gert is a talented artist and writer. Thank you for your thoughts. I hope you continue to find information that is helpful to you.
Sincerely,
Karen