For
Every Cry--English
I
live for every cry,
feeling
each and every
flow
of tears.
The
sight is blurred,
my
pathway distorted
as
I think of you.
Confusion
takes place
as
I watch the
candlelight
dance.
Life
is silken:
it’s
fickle and
it
slips from the touch.
It's
true what they say:
a
tear is nothing
but
a nuisance.
~~~~~~~~~~~~~
Sa
Bawat Hikbi--Tagalog
Ako'y
buhay sa bawat hikbi.
Ramdam
ang bawat pagdaloy
at
pagragasa ng mga luha.
Mapusyaw
ang paningin
sa
aking nilalakaran, habang
mataimtim
kang iniisip.
Nalilitong
kaharap ang pagsayaw
ng
isang paupos na kandila.
Waring
isang telang seda
ang
yari ng pag-asa:
madulas
at mailap sa hawak.
Totoo
palang nakakainis ang
mga
balakid na luha.
If
you need the english translat
~~~~~~~~~~~~~
Tine
Perlas-Heraldo is a published poet that writes in both English and Tagalog
since she was eleven years old. Her favorite poets include Walt Whitman, Emily
Dickinson, Sylvia Plath, Anne Sexton, and Allen Ginsberg. Some of her works
were featured in poetry sites such as Cultured Vultures and Eyes
+ Words. She graduated from Sam Houston State University in Huntsville,
Texas with a degree in Political Science. URL: writingwithtine.wordpress.com
Hello Tine. Thank you for sharing "For Every Cry." It is a very nice poem. Continued blessing to you!
ReplyDelete-MJ (www.tgbtgpublictions.com)