Where
I have come from
I am proud of the youth of my
generation.
I came from a past that only
must be seen
in its black and white.
Current bright colors cannot
even approach
warmth of singular and
peculiar bygone era.
Just we who lived and loved
in it are enough
and qualified witnesses to so
amazing a past.
Time of the candid, simple
and naive living,
with fewer choices, as only
black telephones
and only white fridges.
Moreover, time to encounter
enduring lovers,
that endure life’s
disillusions, jointly reaching,
so many years ahead,
these colorful unsettled
contemporaneous days.
Edilson Afonso Ferreira is a
Brazilian poet who writes in English rather than Portuguese, in order to reach
more people. Has been published in online or printed venues like Cyclamens
and Swords, Right Hand Pointing, Boston Poetry Magazine, The Lake, The Stare’s
Nest, The Provo Canyon, Amomancies, Subterranean Blue, The Gambler, Whispers,
Every Day Poems, Indiana Voice Journal and some others. Short listed in
four American Poetry Contests, lives in a small town with wife, three sons and
a granddaughter and began writing after retirement as a Bank Manager. He is
collecting his works for a forthcoming book.
Ah, memories from our past, thankfully the good ones are usually more vivid and visit us more frequently. Robert
ReplyDeleteThank you, Robert Hewett Sr, we never must forget where we have come from!
ReplyDelete